No exact translation found for المُونَة الخَارِجيّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المُونَة الخَارِجيّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères et du commerce de la République de Corée.
    الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة لجمهورية كوريا.
  • Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères et du commerce de la République de Corée.
    الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
  • Le 9 octobre 2006, lors d'une séance privée, le Conseil a adopté par acclamation la résolution 1715 (2006), dans laquelle il recommandait que Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères et du commerce de la République de Corée, soit nommé Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat de cinq ans à compter du 1er janvier 2007.
    في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006، اتخذ المجلس بالتزكية، في جلسة مناقشة خاصة، القرار 1715 (2006)، الذي أوصى بموجبه بتعيين السيد بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة لجمهورية كوريا، أمينا عاما للأمم المتحدة لولاية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
  • Toutefois, après que le Secrétaire général Ban Ki-moon a rencontré notre Ministre des affaires étrangères le 26 septembre et a exprimé son souhait de dépêcher l'Ambassadeur Gambari au Myanmar plus tôt que prévu, le Gouvernement de l'Union du Myanmar a invité l'Ambassadeur Gambari à se rendre au Myanmar à partir du 29 septembre.
    مع ذلك، وبعد أن اجتمع الأمين العام بان كي - مون مع وزير خارجية بلدي في 26 أيلول/سبتمبر وأعرب عن رغبته في إيفاد السفير غمباري إلى ميانمار في وقت قريب، قامت حكومة اتحاد ميانمار بدعوة السفير غمباري إلى زيارة ميانمار اعتبارا من 29 أيلول/سبتمبر.
  • Le Gouvernement a par exemple annoncé la création d'une commission chargée notamment d'enquêter sur des incidents qui se sont produits dans la localité d'El-Deain (novembre 2006), aux alentours de Djebel Moun (octobre 2006), Shearia (mars 2006), Tama (octobre 2005), Aro Sharow et Guzminu (septembre 2005), Khor Abeche (avril 2005), Hamada et Buram (janvier 2005), Marla et Labado (décembre 2004).
    فمثلا، أعلنت الحكومة عن إنشاء لجنة للتحري في أمور منها الأحداث التي وقعت في محلية الضِعين (تشرين الثاني/ نوفمبر 2006) وفي المناطق خارج جبل مون (تشرين الأول/ أكتوبر 2006) وفي شعيريه (آذار/مارس 2006) وفي تاما (تشرين الأول/أكتوبر 2005) وفي آرو شارو وجوزميني (أيلول/سبتمبر 2005) وفي خور أَبَّشِي (نيسان/أبريل 2005) وفي حماده وبرام (كانون الثاني/يناير 2005) وفي مارلا ولَبَدو (كانون الأول/ديسمبر 2004).